aerial view of city during dawn

British Slang You Need Before Your First Trip to London

You’ve booked your flight, reserved your hotel, and memorized the Tube map. You’re ready for London. But are you ready for the language?

Sure, Londoners speak English โ€“ technically. But the first time someone asks if you want a “cuppa” before “popping to the loo,” or warns you that the Northern line is “absolutely rammed” during “rush hour,” you might find yourself nodding along while understanding nothing.

This guide covers the essential British slang you’ll actually encounter during a London visit. Not the obscure Cockney rhyming slang your grandfather might have used, but the everyday words and phrases that will help you navigate the city, order food, take public transport, and chat with locals without constantly looking confused.

Getting Around

The Tube

The London Underground. Not “the subway” (that’s a sandwich shop in Britain, or a pedestrian underpass).

“Take the Tube to Leicester Square.”

Mind the Gap

The famous announcement warning passengers about the space between the train and platform. You’ll hear it constantly and eventually dream about it.

Rammed / Packed

Extremely crowded. The Tube during rush hour is “absolutely rammed.” A busy pub is “packed.”

“Don’t take the Central line at 5 PM โ€“ it’s rammed.”

Manic

Busy, hectic. “The shops were manic today.”

Queue

A line of people waiting. The British are famous for orderly queuing. Don’t skip the queue โ€“ it’s practically a criminal offense.

“There’s a massive queue for the London Eye.”

Dodgy

Suspicious, unreliable, or of poor quality. “That cab driver seemed a bit dodgy.”

Lost the Plot

Gone crazy, doesn’t make sense. “The traffic system in this city has completely lost the plot.”

Knackered

Exhausted. After walking 15 miles around London, you’ll be “absolutely knackered.”

Gutted

Very disappointed. “I was gutted the Tower was closed.”

Chuffed

Pleased, delighted. “I’m chuffed I got tickets to the show.”

At the Restaurant or Pub

Bill

The check. Ask for “the bill, please” โ€“ never “the check.”

Takeaway

Takeout food. “Shall we eat in or get a takeaway?”

To Go / Takeaway

“To go” is increasingly understood, but “takeaway” is more British.

Quid

Pounds. “That’s fifteen quid.” No plural form โ€“ it’s never “quids.”

Fiver / Tenner

Five-pound note / ten-pound note. “Have you got a fiver for the tip?”

Starter

Appetizer. “What are you having for starter?”

Main / Main Course

Entrรฉe. “The fish was excellent as a main.”

Pudding

Dessert. “Any pudding for you?”

Chips

French fries (but thicker). Not crisps. Never order “fries” unless you want the thin McDonald’s variety.

Crisps

Potato chips. What you’d snack on at a pub.

Biscuit

Cookie. “Would you like a biscuit with your tea?”

Fizzy Drink

Soda. “Can I have a fizzy drink?”

Squash

Concentrated fruit drink mixed with water. Not a vegetable in this context.

Lager

The default “beer” โ€“ light, fizzy, served cold.

Pint

The standard beer measurement (larger than a US pint). “A pint of lager, please.”

Half

Half a pint. Perfectly acceptable to order.

Round

Buying drinks for everyone in your group. The round system is sacred โ€“ if someone buys you a drink, you owe them one back.

“It’s my round โ€“ same again?”

Last Orders

The announcement that the bar is about to close. You’ll have 10-15 minutes to get your final drink.

Off-Licence / Offy

A shop selling alcohol to take home. Liquor store.

Shopping

Chemist

Pharmacy. Boots and Superdrug are the major chains.

Newsagent

A small shop selling newspapers, magazines, snacks, and various sundries. Often called a “corner shop.”

High Street

The main shopping street in any area. “High street shops” means mainstream retail (like saying “mall stores”).

Queueing

What you’ll do a lot of. Form an orderly line and wait your turn.

Shop Assistant

Salesperson. Never “clerk.”

Trolley

Shopping cart.

Carrier Bag

Plastic or paper shopping bag. You’ll be charged for these, so bring your own.

Till

Cash register. “Pay at the till.”

Cashback

Getting cash from a debit card transaction at a shop, not a rebate.

VAT

Value Added Tax โ€“ the sales tax included in all prices. What you see is what you pay.

Change

Coins, or the money you get back. “Have you got any change for the parking meter?”

Conversational Essentials

Lovely

An all-purpose positive word. “Lovely weather.” “That’s lovely.” “You’re lovely.” The British use this constantly.

Brilliant

Means “great” or “excellent,” not necessarily intellectually impressive. “That’s brilliant, thanks!”

Cheers

Thank you (casual), goodbye, or what you say when clinking glasses. Versatile word.

“Cheers for the help!” / “Cheers, see you later!”

Ta

An even more casual “thank you.” “Ta, love.”

Sorry

The British say this constantly, even when something isn’t their fault. It’s social lubricant, not an admission of guilt.

“Sorry, is this seat taken?”

Pardon?

What? Can you repeat that? More polite than “huh?”

Please

Used more frequently than in American English. Always say please.

Right / Right Then

A verbal placeholder indicating transition. “Right then, shall we go?” “Right, here’s what we’ll do.”

Proper

Really, genuinely, authentically. “It’s proper cold out.” “That’s a proper English breakfast.”

Quite

Can mean “very” or “somewhat” depending on context and tone. British understatement makes this tricky.

Rubbish

Garbage/trash, or something that’s terrible. “The weather’s rubbish.” “Put that in the rubbish.”

Mate

Friend, or a casual form of address for strangers. “Alright, mate?”

Love / Darling / Dear

Terms of address from strangers, particularly older people or those in service jobs. Don’t be alarmed when the bus driver calls you “love.”

Bloke / Chap

A man, a guy. “He’s a nice bloke.”

Fortnight

Two weeks. “I’m here for a fortnight.”

Holiday

Vacation. “I’m on holiday from New York.”

To Let

For rent. Signs saying “To Let” mean the property is available to rent.

Engaged

Besides the marriage meaning, this means “occupied” (as in a toilet) or “busy” (as in a phone line).

Diary

Calendar/schedule. “Let me check my diary.”

Being Polite

“Are You Alright?” / “You Alright?”

This is a greeting, not a concern about your wellbeing. The appropriate response is “Yeah, good thanks, you?” not a detailed medical history.

“Not Bad”

Actually means “good.” British understatement at work.

“I’m Afraid…”

A polite way to deliver bad news. “I’m afraid we’re fully booked.”

“Would You Mind…?”

A polite request. “Would you mind moving your bag?”

“Do You Mind If I…?”

Asking permission. “Do you mind if I sit here?”

“I Don’t Mind”

I don’t have a preference. Not “I don’t care” (which sounds rude).

“That’s Fine”

This is okay, I accept this. But watch the tone โ€“ it can also mean “I’m not happy but I’ll accept it.”

Weather (You Will Discuss It)

Rubbish / Miserable

Bad weather. “The weather’s been rubbish all week.”

Lovely

Good weather. “Lovely day, isn’t it?”

Scorching

Very hot (by British standards, this might be 75ยฐF/24ยฐC).

Baltic

Extremely cold. “It’s absolutely baltic out there.”

Drizzle

Light rain. Britain’s specialty.

Chucking It Down

Raining heavily. “It’s chucking it down.”

Brightening Up

The weather is improving. Often said with excessive optimism.

Warnings and Practical Notes

Toilet / Loo

Not “bathroom” (that has a bath) or “restroom” (nobody rests there). Ask for “the toilet” or “the loo.”

Ground Floor

What Americans call the first floor. British first floor = American second floor.

Pants

Underwear, not trousers. This causes confusion.

Trousers

What Americans call pants.

Trainers

Sneakers, athletic shoes.

Jumper

Sweater, pullover.

Flat

Apartment.

Lift

Elevator.

Pavement

Sidewalk.

Zebra Crossing

Pedestrian crosswalk with white stripes.

Pelican Crossing

Pedestrian crossing with traffic lights.

Give Way

Yield (on road signs).

Diversion

Detour.

Way Out

Exit (in the Tube).

Mind the Gap

Watch the space between the train and platform.

Common Phrases You’ll Hear

“Excuse me” โ€“ Very frequently used; the British are polite.

“After you” โ€“ Please go first (expect this at doorways).

“No worries” โ€“ That’s fine, don’t worry about it.

“Fair enough” โ€“ I accept that, okay then.

“As you do” โ€“ Said ironically after describing something unusual.

“At the end of the day” โ€“ Ultimately, when everything is considered.

“Fancy a [something]?” โ€“ Do you want a [something]? “Fancy a coffee?”

“Pop” [somewhere] โ€“ Go quickly. “I’m just going to pop to the shops.”

“Sort [something] out” โ€“ Arrange, fix, organize. “Let me sort out the tickets.”

“Can’t be bothered” โ€“ Don’t feel like doing something.

“I can’t be arsed” โ€“ Ruder version of “can’t be bothered.”

Top Tips

  1. Say please and thank you constantly. More than you think necessary.
  • Queue properly. No cutting. Ever.
  • Don’t be too loud. Americans have a reputation for volume.
  • Small talk about weather is expected and welcomed.
  • “Alright?” doesn’t need a real answer. Just say “Yeah, good, you?”
  • Tube etiquette matters: Stand on the right, walk on the left (escalators). Don’t block doors. Let people off before boarding.
  • Tipping is appreciated but not required in the same way as America. 10-12.5% at restaurants is standard if service isn’t included.
  • “Quite” can be confusing. “Quite good” might mean “fairly good” or “very good.” Context is everything.
  • Don’t try to fake a British accent. Just don’t.
  • Embrace confusion. If you don’t understand something, ask. Most Londoners will happily explain, and many will be charmed that you’re trying.
  • London is one of the world’s great cities, and part of its charm is its language โ€“ familiar enough to be comfortable, different enough to be exciting. Armed with this vocabulary, you’ll navigate the city with more confidence, connect with locals more easily, and maybe even feel like less of a tourist.

    Right then โ€“ off you go. Have a lovely trip!

    What British slang surprised you most on your first London visit? Share your stories in the comments!

    Anglotopia's Dictionary of British English 2nd Edition Book Cover

    Anglotopia's Dictionary of British English 2nd Edition

    British Slang from A to Zed

    By Jonathan Thomas

    ๐Ÿ“š Over 2,000+ British Slang Definitions!

    Leave a Comment

    Your email address will not be published.